Fair enough. More for me.
|
Bé, més per a mi.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Fair enough: we await their proposals.
|
Bé, esperem les seves propostes.
|
Font: Europarl
|
That is fair enough, but does not tell the whole story.
|
És bastant just, però no és tota la història.
|
Font: Europarl
|
The Council will say: fair enough, but there are practical objections.
|
El Consell dirà que no té inconvenient, però que existeixen objeccions de caràcter pràctic.
|
Font: Europarl
|
Fair enough, but here’s what people are gonna say about that.
|
Està bé, però això és el que la gent dirà sobre això.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Fair enough. Now, I drive real fuckin’ fast, so keep up.
|
Jo condueixo a tota hòstia, no et retardis.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Popcorn Time works using torrents, fair enough. Am I seeding while watching a movie?
|
El Popcorn Time funciona amb torrents, d’acord. Estic sembrant mentre veig una pel·lícula?
|
Font: mem-lliures
|
Fair enough, but then it should be ensured that the existing funds are topped up.
|
D’acord, però llavors hauríem de garantir que els fons existents són dotats al màxim de la seva capacitat.
|
Font: Europarl
|
I think this is fair enough.
|
Crec que això és força just.
|
Font: AINA
|
Fair enough, you seem to understand that.
|
És just, sembla que ho entens.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|